Kezdőoldal » Gyerekvállalás, nevelés » Babák » Szoktatok müllerben bébi...

Szoktatok müllerben bébi ételt venni? Most akkor mi van az üvegben? Kisfiamnak vettem nestlés gyümölcsöt. A képen banán, gyeresznye van, és a német leírás is ez. A magyar fordításban banán, meggy! ÉS már főzelékkel is jártam így.

Figyelt kérdés
2012. máj. 11. 07:22
 1/7 anonim ***** válasza:

:D


Szeirntem a németre higgyél.


Mi németországban élünk, és ha haza megyünk mindig müllerben veszünk, mert ott ugyan azt kapunk mit itt, és nem kecskeméti hipp utánzatát.


de ez vicces, ilyet még nem láttam.

2012. máj. 11. 07:27
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/7 anonim ***** válasza:
Én is vásároltam már ott,de ilyet nem tapasztaltam,de egyértelmű a német felirat a valós.
2012. máj. 11. 09:28
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/7 anonim ***** válasza:
Mi is kaptunk a Müllerből bébiételeket nagyszülőktől, és ugyanez a helyzet a banán-cseresznye bébiételünkkel (a magyar fordítás meggy) hát én a németnek hiszek. Egyébként szerintem nagyon jók ezek a bébiételek (bár az én kislányom minden márkájú bébiételt kóstol és úgy vettem észre nem márka alapján válogat hanem összetevők szerint).
2012. máj. 11. 10:04
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/7 anonim ***** válasza:
Ugyanilyen meggyes-banános bébiételt vettem fiamnak. Aztán itthon néztem, hogy Kirsche van ráírva, és én német tudásom szerint az cseresznye. Felhívtam barátnőmet és ő mondta, hogy a németek a meggyre is használják a Kirsche kifejezést. De amúgy már én is jártam így, gyerekteán az Apfel mint alma narancsnak volt fordítva.
2012. máj. 11. 20:25
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/7 anonim ***** válasza:
Előző vagyok, bocsi lehagytam, hogy barátnőm némettanár, így gondolom biztos tudja:-))
2012. máj. 11. 20:26
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/7 anonim ***** válasza:
A németek használják a Kirsche szót a cseresznye és a meggy megnevezésének is. Az Apfel-t meg lehet, hogy azért fordította narancsnak valami felületes fordító, mert mondják Apfelsine-nek is, nemcsak Orange-nak.
2012. máj. 12. 22:43
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/7 anonim ***** válasza:

A Müllerben rendszeresek a félrefordítások, a német feliratnak higgy. :D

-Mülleres dolgozó-

2012. jún. 3. 16:02
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!