Figyelem! A Felnőtt párkapcsolatok kategória kérdései kizárólag felnőtt látogatóinknak szólnak!
Amennyiben még nem vagy 18 éves, a böngésződ Vissza gombja segítségével hagyd el az oldalt.
Amennyiben még nem vagy 18 éves, a böngésződ Vissza gombja segítségével hagyd el az oldalt.
Melyik fordítóirodát ajánljátok családi állapotot igazoló igazolás fordításához külföldi házassághoz?
Figyelt kérdés
Franciaországban szeretnék házasodni, nem tudom igazándiból hogy hogy megy ez, bármelyik fordító irodát elfogadnak? Na mindegy a lényeg hogy viszonylag olcsót és megbízhatót keresek, ja és lehetőleg 2 héten belül meglegyen, mert nem sok az egész tényleg.2015. jan. 21. 00:33
1/8 anonim válasza:
Budapesten a Bajza utcában van a Központi Fordítóiroda. Nekem csak azt fogadták el külföldön. Szintén házasság miatt kellett.
2/8 anonim válasza:
Csak az OFFI által fordított dokumentumokat fogadják el, de azt is csak úgy, ha a bp-.i francia nagykövetségen hitelesítteted a fordítást. (Ez a hitelesítés nem az apostille!!!)
3/8 A kérdező kommentje:
És mi az az apostille?
Ha kész a fordítás csak besétálok a nagykövetségre és lepecsételtetem?
2015. jan. 21. 18:38
4/8 anonim válasza:
Az apostille pecsétet a külügyminisztériumban kell kérnie az eredeti dokumentumokra. Az bizonyítja, hogy az illetékes szerv állította ki.
Szerintem alaposan járj ezeknek utána, mert ha nem szedsz mindent össze a megfelelő pecsétekkel, akkor utazhatsz párszor. Drága mulatság. Arról nem is beszélve, hogy nem tudom hány hónapig érvényesek csak.
5/8 A kérdező kommentje:
Próbáltam utána nézni, de sehol sincs egyértelműen leírva hogy hogyan is kéne hitelesíteni a papírokat.
2015. jan. 23. 10:40
6/8 anonim válasza:
Akkor vedd fel a kapcsolatot az ottani magyar nagykövettel.
7/8 A kérdező kommentje:
Háhh ha ott kérem ki a nagykövetségen az sokkal olcsóbb mintha itt szarakodok vele, és nem is biztos hogy elfogadják, kész vicc.. Jah és ráadásnak ott olcsóbb is. :D
2015. jan. 26. 09:39
8/8 anonim válasza:
Én nem a hitelesítést mondom, hanem a nagykövetséged kérdezd meg, hogy milyen papírok kellenek.
Egyébként nincs olyan, hogy nem fogadnak el egy fordítást. Ha az OFFI fordítja és a konzul hitelesíti, akkor kötelesek elfogadni. Egyébként rád van bízva, hogy az OFFI-val fordíttatsz vagy a konzulátussal.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!