Amennyiben még nem vagy 18 éves, a böngésződ Vissza gombja segítségével hagyd el az oldalt.
Miért számít nálunk ez rossznak, és külföldön miért nem?
Kint azt mondják a homoszexuálisra, hogy gay, sőt ők maguk is ezt mondják magukra. Nem warm meg ilyesmik.
Itthon akkor miért számít sértőnek rájuk az hogy b.uzi?
nem csak a gay szó fejezi ki a homokost hanem a fag, queer is, de gondolom rengeteg van még szlengben is.
Szóval ha itthon azt mondod h bu.zi az azért sértő, mivel szebben is ki lehet fejezni pl. homo szexuális, vagy meleg.
mert gay nem egyenlő a bu.zival. mert a jelentése a szónak sértő, és ezt mindenki így használja
más kérdés hogy külföldön sokkal elfogadottabb mint itthon, de kint is vannak sértő szavak rá
hetero srác
Nem a szóval van baj, hanem a használatával. A szlovákok sértőnek érzik, ha mi tótoknak hívjuk őket. Nem a szó nem tetszik nekik, hanem az a szövegkörnyezet, az a mondanivaló, amelyben használjuk. Döntően lekezelően, ellenségesen. Nem volt ez mindig így, de az utóbbi évtizedekben ez a helyzet.
A cigánnyal ugyanez a helyzet, s a b.zival is. Meg még jó sok egyéb szavunkkal is.
Lehet, hogy a meleg az finomkodó, a b.zi meg alpári, nem része az irodalmi nyelvnek. A homoszexuális hosszú. A ratyi is eléggé durvának számít. De ismétlem, a megszokott tartalom miatt.
Nem a szó, a jelentéstartalma a sértő. Az amerikai négerek simán leniggerezik egymást, ahogy én is használom haverokkal egymás között a b*zi, k*csög és egyéb szavakat, mert tudjuk, hogy nem sértő szándékkal mondja az illető. Viszont senkitől nem tűröm el a rosszindulatú b*zizást.
Angol nyelvterületen pedig a "gay" a meleg megfelelője, nincs benne semmi sértő (hacsak nem használja valaki direkt úgy)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!