Kezdőoldal » Ezotéria » Jóslás » Mik azok a joslatok amiket...

Mik azok a joslatok amiket Nostradamus josolt meg? Mik fognak tortenni?

Figyelt kérdés
2011. márc. 19. 19:50
 1/6 anonim ***** válasza:
Nostradamus tévedett, sok hamis jóslatot adott. Nem fog történni semmi.
2011. márc. 19. 20:24
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/6 anonim ***** válasza:

Nostradamus, rébuszokban írt, ősrégi latin nyelven (amit a mai latinul beszélő emberek sem értenek) Sok mindent megjósolt, de mivel a fordítás nagyon macerás ezért csak utalni lehet rá...pl amit neten látsz magyar nostradamus jóslat, elég valószínű, hogy téves...először mai latinra kellett az eredeti forrást lefordítani, majd azt angolra (itt már sok lényeges infó kieshet, mivel 1 szónak több jelentése lehet) és a nem teljesen 100%-os angol fordítást fordítják le magyarra (és tudni lehet, hogy sok angol szónak többféle magyar jelentéssel is rendelkezhet) így elég pontatlan szöveget kapunk. Csak ha már megtörtént a baj, akkor tudunk visszautalni rá, hogy jé tényleg mivel ez ezt is jelenti

mivel Nostradamus alapból is rejtvényt írt, már annak a megfejtése majdhogynem lehetetlen pontosan megfejteni...mivel amit írt régi latin nyelven jóslást, azt is szinte megfejthetetlennek írta meg...tehát ha tudnál anyanyelvű szinten ilyen ó latinul, sem tudnád megfejteni a jóslatait

2011. márc. 19. 20:56
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/6 anonim ***** válasza:

A jóslatban olyasmit is olvastam, hogy az oroszok a Marsra küldtek már embert.

Ez nem vált be.

A jövőről meg annyit, hogy ki fog törni az iszlám és a kereszténység háborúja is.

Persze, lehet, hogy ebben is tévedett, vagy rosszul fordították le.

2011. márc. 19. 23:04
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/6 anonim ***** válasza:

BáRány-12-nek:

A Nostradamus körüli zűrzavart éppen az ilyen megjegyzések fokozzák. Amin persze, ha élne, Nostradamus minden bizonnyal jót mosolyogna. Tisztelettel emlékeztetném rá, hogy közlésével ellentétesen Nostradamus NEM latin nyelven írta Centúriáit, hanem okcitánul vagy más néven provanszál dialektusban ("provanszálul" - occitan vagy lenga d’òc, ami egy ó-francia nyelv és az egykori Provence tartomány nyelve volt, s amelynek hatalmas irodalma van. Elegendő csak az ún. trubadúr-költészetére hivatkozni. Rokona más újlatin nyelveknek, mint pl. a gallego, vagy az ó-kasztíliai, az aragón-kasztíliai és a többiek, s pl. ennek az újlatinnak az egyik itáliai, ("ó-olasz") nyelvjárásában született Assisi Szent Ferenc csodálatos Naphimnusza is.

És hogy nincs jó fordítása... ez megmosolyogtatott.

Ha cáfolni szeretné Nostradamust, jó ha tudja, hogy Nostradamust csak Nostradamusszal lehet/ne megcáfolni - amely útnak ön még minden bizonnyal nagyon az elején lehet, ha egyáltalán elindult azon... és ha nem csak a szokásos vágópista-féle "szkeptikusok" (értsd: ateista liberálisok és modernisták) egyszer megrágott és emészthetetlen gondolatait szeretné véleményeként előadni.

Ha viszont beiratkozna az ELTE-re (ami rossz lenne, ha nem szerepelne ilyen tudásvágy mellett a közeli tervei között), keresse fel annak Romanisztikai Intézetét, ha az okcitánt (provanszált) szeretné elsajátítani. Egy élmény lesz! Az Intézetnek is.

De enélkül már az is fejlődés lenne, ha csak Ráth-Végh István, az elmúlt rendszerben megjelent gondolatait tanulmányozná Nostradamusról. ("Nostradamus talán az egyik legrejtelmesebb ember, aki valaha élt. Ámbár tudományosan képzett csillagász volt, a számításokat úgyszólván csak keretként használta fel, és kitöltötte hozzájuk kapcsolódó látomásaival.") Jóllehet, nagy valószínűség szerint még ez az - egyébként pontos - vélemény is hidegen hagyná a salon-i pestisdoktort.


Van benne persze latin is. Füllentenék, ha ezt tagadnám - hisz ez a művelt emberek nyelve volt ebben a korban. Érdemes is megfontolni latin nyelvű intését, amit - természetesen - saját kora, de a jövő "műveltjeinek" is írt:


Quid legent bosce versu, mature censunto

Profanum vulgas et inscium ne attrectanto

Omnesque Astrologi, Blenni, Barbari procul sunto

Qui aliter facit, is rite sacer esto


Kik e verseket olvassák, vizsgálják meg mindet jól,

Ne foglalkozzék velük a közönséges, tudatlan nép.

Minden asztrológus, buta és barbár maradjon tőlük távol,

Ki másképp tesz, méltán illeti az "elvetemült" név.


(Ha összeveti a fenti vers fordítását az eredetivel, látni fogja, hogy még egy holt nyelvet - így minden nyelvet is - le lehet helyesen, pontosan és megfelelően fordítani. Bár én a "sacer"-t nem "elvetemültnek" fordítanám...)


Nos, hát akkor én is úgy búcsúzom öntől, mint üdvözölte közös ismerősünk egykor César nevű fiát: Élet és Szerencse! Vie et Félicité!

2013. aug. 27. 13:31
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/6 anonim válasza:

4/4-es gyökérnek... na az ilyen nyomorék magamutogató büszke egyetemet végzett fa..kabátoktól ráz ki a hideg... 1. Miért magázod az illetőt? 2. 2-es, ne menj az ELTE romanisztikára, mert még a végén belőled is egy öntelt, önelégült balfék lesz. 3. A kérdező válaszára persze nem válaszoltál csak idéztél egyet, nyilván mert hiszel az egész baromságban, de a másiknak tenyérbemászó s undorító kioktató stílusban tudsz írni... erre van időd, gratulálok te vallásos barom 4. "(Ha összeveti a fenti vers fordítását az eredetivel, látni fogja, hogy még egy holt nyelvet - így minden nyelvet is - le lehet helyesen, pontosan és megfelelően fordítani. Bár én a "sacer"-t nem "elvetemültnek" fordítanám...) " Igen ezt te okoskodtad ki, de mintha egy kicsit ellentmondásos lenne nem gondolod? Mintha cáfolnád magad; Lehet pontosan fordítani de azért én nem úgy fordítanám... balek...

Miattad én is megsértettem az oldal üzemeltetőinek felhívását, miszerint "Ne a válaszokra válaszolj, hanem a kérdésre! Mások válaszáról a véleményed a lefelé és felfelé mutató nyilak segítségével (azaz a válasz értékelésével) közölheted!" Ez elkerülte a figyelmed mi, biztos a túliskolázottságod miatt van, vagy csak annyira megakartad mutatni, hogy húúú én ilyet is tudok ám... Ott a nyíl zsenikém azzal értékeld a válaszát,jah s miért nem privát üzenetben írod le a kioktatásod? Gondolom, hogy mindenki lássa mi kis pondró P.S. Na jó lehet, hogy pár szabályt én is megszegtem, de ezt is a te számládra írom.

2017. dec. 3. 17:35
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/6 anonim ***** válasza:
Mily boldog is lehet most, aki ennyire képtelen magán uralkodni. A komplexusain pedig csak a tanulás segít(ene). De ezen a fokon már az sem.
2019. júl. 27. 23:32
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!