A Flammkuchen neve hogy van magyarul?
Figyelt kérdés
Is magyarországon mért nem árulják, csak Németországban meg Franciaországban?2022. aug. 24. 00:17
11/14 anonim válasza:
... ráadásul tájegyeségtől függően hol tesznek bele élesztőt, hol nem (csak kevés olajat a tésztába), de vajas tésztával készült receptet is láttam már...
Nem ISO -szerinti recept. :-D
12/14 franciasrac válasza:
4) Ez nem német, hanem elzászi speciálitás, elzászi nyelven (illetve franciául) flammekueche-nek hívják, flamme=láng és kueche=torta
13/14 anonim válasza:
1. Flamm - láng
2. Kuchen - sütemény ( a Küchen a konyha, a Kuchen a sütemény - sós/édes is! )
"Lángsütemény" - ebből pedig egyértelműen a lángosra asszociálok. Szótárban megnézve Lángos, Langalló.
Szóval nekünk is hasonló a szavunk rá!
14/14 anonim válasza:
13-as: a gond csak az, hogy a lángos olajban kisütött valami, a Flammkuchen-t meg tepsiben sütik, nagyon vékonyra van nyújtva és meg van rakva többféle feltéttel a sütés elött.
Ha már valamihez hasonlítani akarnám, akkor a pizza lenne a megfelelöbb, a lángos semmi esetre sem
További kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!