A fásgaluskának van más, esetleg magyarosan neve? Milyen levesekhez készítik?
A fásgaluska neve a francia "farce" (húspép) szóból ered. Nem tudok más elnevezéséről, nálam a szakácskönyvben is így szerepel. A húsgombóc azért nem jó, mert nem gombóc formájú, hanem tényleg galuska, csak húspépes.
Azért nem szerencsés ez az elnevezés, mert a "fás" nem jó asszociációkat kelt (pl. fás karalábé), lehet hogy ezért nem is terjedt el jobban? Kéne neki valami szebb magyar név...
Egyébként húslevesbe vagy ragulevesekbe lehet tenni, a benne főtt húsból készítve.
"A húsgombóc azért nem jó, mert nem gombóc formájú, hanem tényleg galuska, csak húspépes."
Mifelénk a daragaluska is gombóc. Mármint a neve. Galuskának csak a nokedlit hívjuk - elvétve.
"Mifelénk a daragaluska is gombóc."
Ez érdekes, még soha nem hallottam így. Megkérdezhetem, melyik tájegységen élsz?
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!