Hogy hívják magyarul ezt az edényt?
Kávés tál, térfokata 1/2 L. Egyes vendéglök saját kreálta kávékülönlegesség felszolgálására.
Pl: Filtereskávé valamilyen töménnyel + tejszínhab.
Az az helyzet, hogy egy fordításhoz kellene ez a név, de ahogy látom, nincs valódi fordítása a francia "bol"-nak.
A szótárak "fületlen, félgömb alakú, talpas csészének" vagy talpas tálnak fordítják, de azt mégsem írhatom, hogy valaki egy ilyen hosszú nevű nyavalyából itta a reggeli kávéját! (Ráadásul a szöveg szerint rosszkedvűen!) :D
Hát mejd bögre lesz, vagy csésze.
Azért kérdeztem, mert arra gondoltam, hogy mióta nem élek Magyarországon, talán divatbajött ez is, mint sok, régen ismeretlen dolog.
Mindenesetre köszönöm szépen a válaszokat! :)
Gondolj bele: hogy hangzana magyar fordításban, hogy egy rosszkedvű hapsi megitta reggelire "két tálkányi" keserű kávéját?
Kihagyom a egészet, végső soron tökmindegy, hogy miből issza azt a nyomorult kávét.
Csak kíváncsiságból, és a teljességre való törekvés miatt tettem fei a kérdést.
De azért köszönöm, hogy válaszoltál. :)
Mondjuk esetleg úgy írnám (magyarul), hogy a pasi rosszkedvűen, ki/felhörpintette reggeli szokásos kávéját...(mindegy, hogy miből )
üdv:)
Pontosan azt írtam, hogy kihagyom, hogy miből itta.
A "fel- vagy kihörpintette nagyon nem illik a szövegbe, mint ahogy a "szokásos" sem, úgyhogy ezt "mellőzöm"... :)
Egy rövid novelláról van szó, amit elvállaltam, mert az, amit éppen csinálok, hosszúlélegzetű és kicsit fárasztó is. Ez viszont pihenésnek jó.
Kellemes Karácsonyt és boldog újévet mindannyiatoknak. )Vagy ezt már mondtam?) :D
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!