Miért nem értik meg, hogy ha nem tudok külföldi nyelvet, nem megyek külföldre?
Én is hasonlo vagyok.
En munkatarsaimon meg lepődöm meg néha hogy se angolul nem tzdnak de kimennek pl nyaralni Olaszo-ba is, más Németo-ba, a többit meg se tudtam jegyezni mert soha nem hallott városneveket mondanak csak és nem az államot.
Es képesek ugy kimenni hogy max köszönni, megköszönni tudnak.
Ezen kivul kiakaszt még az is amikor vki kimegy akár Mexikóba es egy hétig a szallodaban van a medencékbwn meg a hajon, a szállodai akármilyen kertekben ültetvenyeken mexikobol meg nem látnak szinte semmit.
Meg birom amikor éhező államoknak van egy turista kozpontja a turistának meg le se jön az hogy amugy ivóvíz sincs az államban a turisták is palackozott vizet ihatnak csak es kizárolag.
És képben sincsenek semmivel hogy hol nyaralnak valójában..
A magam tájékával én rendben vagyok.
Én foglalkozom azzal ha vmelyik országban vagyok hogy van minimum ismeretem arról hol vagyok kik között, tudom a nyelvet is, és nem a szállodáért megyek ki hogy ki se dugjam onnan az orrom, szállodák itthon is vannak ennyi erővel.
Az iromány meg sima mobilírás nyilván neked nem megy különvsévet tenni elütések közt gyorsmobilírás és helyesíras közt sem.
A 21. századi agyonmodernizált világban már vannak telefonra letölthető fordító alkalmazások. Sok van. Plusz, a neten is találsz példamondatokat. Nem kell megtanulni, írd ki magadnak a fontosabbakat.
Nem a kifogásokat kell keresni, hanem a problémádra a megoldásokat.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!