Te beszélsz nyelveket a magyaron kívül? És melyiket?
Angol, sajnos egyelőre nincs lehetőségem szóban gyakorolni, de neten szinte mindent angolul olvasok, nézek, ritkán kell már csak egyes szavaknak utánanézni, ami tök jó. :D
Franciát tanultam 4 évig, de nem ragadt meg sok minden... Talán egyszer előveszem még, de annyira nem meg bennem a vágy.
Most spanyolul szeretnék megtanulni, imádom a spanyol zenéket, a nyelvet, szívesen tanulom, és egyelőre könnyűnek tűnik. :)
Angolul elég jól beszélek. Vagyis inkább úgy fogalmaznék, hogy ha hozzám szólnak akkor szinte biztos, hogy értem, ugyan ez, ha olvasok valamit. Ha nekem kell valamit megfogalmazni, akkor már picit nehezebb, de nem vészes...
Németet másfél éve tanulok. Ha valaki beszél hozzám valószínűleg nem értem, vagy nem túl jól. De egyébként egyszerűbb szövegeket értem, ha nagyon gondolkodom akkor még egyszerűbb mondatokat össze tudok hozni.
Illetve koreai.... Nos beszélni nem igazán tudok, de ismerem az írásjeleket. Illetve sorozat nézéskor néha megértek mondatokat.
Orosz - elég gyengén, mert az iskolában kötelező volt.
Angol - relatíve jól, mert hasznos.
Német - egyre jobban, mert itt élek tíz éve, és nagyon ciki amikor honfitársaim több év után is csak makognak.
"Német - egyre jobban, mert itt élek tíz éve, és nagyon ciki amikor honfitársaim több év után is csak makognak"
Ha 10 éve itt élsz, akkor miért csak "egyre jobban" megy? Akkor már perfektnek kéne lennie... amúgy meg ciki az, ha más nyelvtudását kritizáljuk és azzal foglalkozunk a sajátunk helyett. Amúgy nekem voltak orosz, török kollégáim akik még a 90es években jöttek ki es a mai napig nem beszélnek jól németül...
"Ha 10 éve itt élsz, akkor miért csak "egyre jobban" megy? Akkor már perfektnek kéne lennie..."
Perfektnek? Soha nem tanulsz meg perfektül, ha nem az anyanyelved. Soha.
"amúgy meg ciki az, ha más nyelvtudását kritizáljuk és azzal foglalkozunk a sajátunk helyett."
Mindenkinek más az értékrendje. Én tíz év alatt nulláról eljutottam oda, hogy értem a tévét-rádiót-újságot-helyi dialektust, és engem is megért bárki, aki akar. Számomra ez komoly kihívás volt, de elértem amit akartam. Vállveregetés. Máséval pedig - igazad van - addig nem foglalkozunk, amíg nem adnak rá okot. De itt bizony akadnak bőven, akik meg sem próbálnak megtanulni németül, miközben itt élnek évek óta, és közben azért nyafognak, ohgy nem kapnak tisztességes munkát. Miközben annyit nem beszél, hogy egy állásinterjún elmondja, hogy hívják. Az ilyen bizony - az én értékrendem alapján - megérdemli, hogy szánalmasnak tartsam.
"Amúgy nekem voltak orosz, török kollégáim akik még a 90es években jöttek ki es a mai napig nem beszélnek jól németül..."
Nekem is vannak, főleg az idősebb törökök, akik nem is akarnak integrálódni. Jó nekik a saját szubkultúrájuk, és ha valamit akarnak, majd beszél helyettük a család.
"De itt bizony akadnak bőven, akik meg sem próbálnak megtanulni németül, miközben itt élnek évek óta, és közben azért nyafognak, ohgy nem kapnak tisztességes munkát. Miközben annyit nem beszél, hogy egy állásinterjún elmondja, hogy hívják."
Sajnos rengeteg ilyen van, a munkahelyemen is meglepődtek a németek, hogy megértem őket, és tudok velük beszélgetni is.
Szerb(horvát), angol, német, spanyol.
Ebben a sorrendben.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!