Ki a leghálásabb ember, akit ismersz?
Családtagokat most vegyük ki a körből.
Lehet, hogy körülírásra szorul, hogy mit értek hálás alatt. Angolul jobban tudom, úgy van, hogy "glad". Talán méltányolónak is lehetne mondani. Angolul olyan környezetben olvastam ezt a szót, amikor egy lány hálás volt, hogy a városába jön a kedvenc zenekara és kimehet megnézni őket.
Én is arra gondoltam, hogy a kutya a leghálásabb teremtmény a földön.
Nem nagyon tudok családon kívül mondani. Anyukám például az. Vagy a főnököm, ő rettentően örül mindennek.:)
Szerintem a glad a se nem hálás, se nem méltányoló.
A méltányolásra inkább az appreciate-tet használnám, a hálásra inkább a gratefult; vagy nem?
A glad az csak olyan általában örömet jelent, I'm glad, olyan (semmi különösen) örülök félét. Töltelék frázis, nem több.
A kérdésre válaszolva, nincs hálás ember ismerősöm. Mintha kiment volna a divatból az érzés is, a szó is.
Akinek én magam hálás vagyok, az nem törődik vele, sajnos.
Volt, amikor úgy nézett ki, hogy valaki hálás volt, mondta is, de kiderült, hogy inkább többet várt volna.
Bonyolult dolog a hála.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!