Kezdőoldal » Emberek » Barátok, barátságok » Angolosok, hogy van ez így...

Angolosok, hogy van ez így angolul?

Figyelt kérdés

"Attól félek/tartok, hogy meg fogsz unni (engem)"

Idáig arra jutottam, hogy:I'm afraid that you're going to bore me

De ez azt is jelentheti hogy attól félek hogy untatni fogsz. Nem?

Ne haragudjatok hogy ide írtam de inkább baráti téma ez mint nyelvtanulási.

Köszii



2017. márc. 27. 19:12
 1/7 anonim ***** válasza:
13%
i afraid of és ink willt (will bore me)használj.
2017. márc. 27. 19:23
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/7 anonim ***** válasza:
14%
Im*
2017. márc. 27. 19:24
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/7 anonim ***** válasza:
90%

Ez azt jelenti, hogy attól félek, hogy untatni fogsz :D Szóval ezt nem írd neki.

I am afraid that you will get bored of me.

2017. márc. 27. 19:24
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/7 anonim ***** válasza:
68%
Hármas jól mondja.
2017. márc. 27. 19:26
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/7 anonim ***** válasza:
2%

Hármasnál a PONT.

Te kevered a szórendet ami sose egy, mindig változik legyen szó Third conditionalrol vagy bármiről.

Az igeidőkkel is bajban van...

You are just an amateur.Good luck btw.

14/L

2017. márc. 27. 19:35
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/7 A kérdező kommentje:
Köszönöm mindenkinek nagyon hálás vagyok!:))
2017. márc. 27. 20:06
 7/7 anonim ***** válasza:

"I fear you'll get bored with me"


Tessék, egy normális verzió.

2017. márc. 28. 14:54
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!