Mi a különbség a csavarbehajtó és a csavarhúzó között? Van egyáltalán vagy ugyanaz a kettő?
A csavarbehajtók jóval erősebbek, sokkal nagyobb nyomatékot tudnak. Ezekkel komolyabb csavarokat is be
lehet csavarozni, például egy 8x300-as szerkezetépző csavart is be tudsz hajtani gond nélkül.
A csavarhúzókal meg az ikás bútort lehet összerakni.
Nincs különbség, legfeljebb furcsán mondod.
Angolban screwdriver (csavarbehajtó), de mi a magyarban csavarhúzónak mondjuk.
Van olyan, hogy cordless screw / drill driver, azt mi magyarul akkusnak mondjuk.
A drill driver fúrótokmányos lehetőleg, amellett van a hex / bits driver is, meg a különböző változatok, adapterek.
Gyengébbek kedvéért:
- Csavarhúzó.
- Csavarbehajtó.
Vagy:
- Akkus csavarhúzó.
- Akkus csavarbehajtó.
Az első kettőből hiányzik az akku (nem hinnénk).
Utóbbiaknál, bár szokás kérdése, de inkább a kisebb darabokat, műszerész jellegű eszközöket szokták akkus csavarhúzónak mondani.
Vagy ilyen nagyobb, de még mindig hengeres alakú szerkezet is inkább csak akkus csavarhúzónak mondható:
Nyilván ezen lehetne vitatkozni, a magyar nyelvben van egy nagyzolási szokás, például a kávégép kis bojlerét parasztosan "kazánnak" mondják, pedig elég hülyén hangzik.
Még az elektromos cigarettában is "kazán" van, röhej.
De van sok hasonló nevetséges "hőbörgő" kifejezés a magyarban, ami már túlzás. Kár, hogy nem gyűjtöttem össze.
Ilyen és hasonló példáknál érdekes megnézni angolban, hogy ők sokszor logikusabban határoznak meg dolgokat. Náluk nincs "LED-izzó" című marhaság sem.
8.
Félreérted, nem hivatkozási alapként linkeltem. Engem sem hat meg, hogy egy bizonyos gyártó véletlenül minek nevez valamit, az még nem bizonyít semmit.
Csak egy fotós példát próbáltam mutatni ezekre a hengeres típusú szerszámokra (ami nálam is akad néhány), hogy érthetőbb legyen, én mire gondolok.
Nyilván ehhez használtam egy keresőszót, hogy bedobjak egy képet.
De te akartad:
Ha megnézitek a gyakoriságot, utóbbi linken több a pisztoly alakú eszköz. Első linken is van, de ott több a hengeres.
Ez tükrözi valószínűleg, hogy a magyar emberek, akik ezeket így kiírták, érzékelnek valamit, hajlanak ilyen irányú megkülönböztetésre.
Mindamellett szintén magyar furcsaság, többen hajlamosak csavarbehajtónak nevezni az akkus pisztolyfúrógépet is, aminek tokmánya van és ütvefúró képessége is általában.
(Angolban ez cordless drill / impact driver, logikusan.)
Ezzel szemben a Cordless Electric Screwdriver, ami hex bites jellemzően, hengeres vagy pisztoly alakban egyaránt.
Tehát utóbbinál ők nem igazán különböztetik meg a kicsit és nagyot, nekünk a magyarban van erre lehetőségünk, erre példa a 9. válaszom.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!