Akik drágább fényképezőgépet vesznek (500 000 +) és nem Budapesten élnek azok hogy veszik meg?
Én Amazonról rendeltem. Nem Budapesten élek (meg nem is Magyarisztánban), bemehettem volna a médiamarktba, de így kényelmesebb.
Ha nem tetszik, visszaküldhetem, ha a futár összetöri nem az én felelősségem, ha nem tetszik a színe/szaga/súlya/bármi szó nélkül visszakapom az árát. Akkor is, ha előtte egy hétig teszteltem.
Nem mellesleg nem kell költenem benzinre, vonatjegyre, taxira, nem megy el az időm a sorban állással, nem basz sza fel az agyam a buta eladó, nem lépek kutyaszarba a sarkon.
Pedig mindezt megengedhetném magamnak.
Na egy újabb budapesti aki szerint nincs is máshol élet csak a nagyfaluban...
Olyan - mai szóhasználattal élve - setupom van aminek szerintem a feléről azt sem tudnád mire lehet használni.
S láss csodát egyiket sem a szájbavert nagyfaluban vásároltam.
Még egy hidat sem tudtok felújíttatni... szánalmas...
Ezt a felmentek, lementek-et meg felejtsd el! nem felsőbbrendű sem a város, sem a lakói!
Azért egy titkot elárulok: ha jóban vagy a futárral, személyes ismeretség alakul ki akkor biztos lehetsz benne, hogy a csomagod teljesen sértetlenül fog megérkezni - és ezt BP-n ahol mindig más van azon a körön nem tudod megcsinálni :) újabb pont a Griffendélnek! :DDDDDD
Budapesti vagyok, de sosem volt 500 ezernél drágább fényképezőgépem, a mostani 150 ezer volt, de ha 500 ezernél drágább lenne, akkor is rendelném. Úgyhogy mindegy lenne hol élek.
Hozzáteszem amely fotós boltban leggyakrabban szoktam vásárolni, de ott is jellemzően online kiválasztom és érte megyek, annak vidéken van a központja.
4:
Budapesten lakok, de ugyanattól a futárszolgálattól ugyanaz az ember szokott jönni a lakhelyemre.
"Olyan - mai szóhasználattal élve - setupom van..."
Nem.
Mai magyar hülyegyerekes szóhasználat.
Világon sehol nincs ilyen szóhasználat.
Konfiguráció lenne egyébként, magyarított formában, régebben így is neveztük.
Csak jött a Facebook-nemzedék és kitalálták ezt a "setup" baromságot. Amit az angol kiröhögne egyébként, hiszen mást jelent.
Valószínűleg ezért használta a "mai szóhasználattal élve" kifejezést. :D
Tudod, ez azt jelenti, hogy korábban másképp szokták mondani (ami egyébként szintén baromság lehetett a maga idejében csak már megszoktad).
7:
Erről beszélek, világos szavakat nem tudtál értelmezni te sem.
Konfiguráció (vagy rövidítve konfig), annak legalább volt értelme.
Kivéve, amikor a paraszt már úgy írta, hogy "configuráció", ami ebben a formában nem létező szó.
Ezt sem értik sokan, hogy legyen eredeti vagy magyarított, de a kettőt nem keverjük, mert az is butaság. De a műveletlenek soha nem veszik észre magukat, kifogásokat szeretnek nagyon gyártani.
Főleg szeretik magukat úgy beállítani, hogy ők a kis Kazinczy unokák, nyelvújítók.
Mondani sem kell, hogy ez mennyire röhejes. Egy mondatot nem bír normálisan leírni, de ő a kis nyelvújító szakember.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!