Mit jelent egy hálózati kábel csatlakozójánál, hogy "overmoulded slim strain relief and snagless design"?
Sikerült használnom a Google fordítót, ha valaki felvetné, de nem vagyok biztos benne, hogy megfelelő a "túlformázott vékony húzásmentesítő és gubancmentes kialakítás". A snagless talán akadásmentes, de nem tudom, ez megfelelő kifejezés-e erre, vagy hogy mit használnak inkább.
Az ilyen oldalakon beírnak mindent a termék nevéhez hogy biztosan rátalálj.
Van rajta törésgátó, kb ennyit jelent :D
over moulded
öntött törésgátló
slim strain
hajlékony
relief and snagless design
könnyen kiakasztható, fog nélküli, de pontosabban takart pöcök
Mindamellett később jöttem rá egy jobb megfejtésre:
Átformált, vagyis áttervezett vékony törésgátló, gubancolódást gátló kialakítással (ez a bizonyos takart fog vagy fül, ami bosszantóan be szokott akadni mindenhová, amikor ki akarunk gubancolni valamit, majd esetleg le is törik).
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!