Hogy kell japán nyelven letölteni a használati utasítást?
Nincs itt semmi csodálkozni való. A dokumentumok az ő tulajdonuk, a benne szereplő információkkal együtt. A felhasználási feltételeit pedig elolvashatod a regisztráció előtt. Amiben szerepel is hogy kivel és milyen körülmények közt osztják meg, illetve ha hozzájutsz az engedélyükkel, miként használhatod fel. Ipari környezetben ez természetes dolog. Én pl. egy nagy gyártó berendezéseivel foglalkozom. Annak érdekében, hogy az ügyfelek ne hibázhassanak, nem engedjük nekik hogy hibázzanak. Legalábbis a hibajavítások valamilyen módon mindig felügyelt körülmények közt történnek. Így biztosítható a felelősség mindkét fél részéről, nincs egymásra mutogatás. Ha az ügyfél keze hamarabb jár, és utólag reklamál, azt sok esetben már nehezebb helyrehozni. Pl. volt egy eset, amikor az ügyfél technikusa kitekert 4 csavart, ami elszabadított egy 12 kilós ellensúlyt, lezúzva 5 szervómotort, és a hozzá tartozó mechanizmusokban is jelentős kárt tett. A berendezés kezelése során azokat a részegységeket, rögzítéseket távolíthatja el az ügyfél, amelyek a kialakításuknál fogva szerszám segítsége nélkül bonthatóak. Ezeken speciális reteszek, csapok, alakzárak, és egyebek gondoskodnak arról hogy a működés során elláthassák a feladatukat, ám karbantartás, tisztítás, és egyéb technológiai okból mégis a szükséges mértékben bonthatóak legyenek. Ezzel tisztában volt az ügyfél és a technikusa is. Mégis kiszedte a csavarokat, amit nem kellett volna. Ki a hibás?
Jó, ez egy kissé elrugaszkodott példa volt, de az alapelvet szerettem volna szemléltetni. A dokumentumokat nem véletlenül teszik közzé, és nem véletlenül tartják vissza adott esetben.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!