Ha a Mumus este ijeszget minket, akkor napközben mit csinál az ágy alatt?
Hogyhogy miért? Nem tudod, hogy a 'por' az egy disznó szó?!
Pl: porbafingó!
Na ugye, ez nem ízléses, ilyet véletlenül sem ír le egy jólnevelt puzákia, hát még ha pácsér.
A mumus pedig igazából majrézik az ágy alatt, mert nagyon gyáva és csak éjszaka bújik elő, de akkor is csak azért, mert fél a sötétben és már nem bírja tovább...
Na azért!
Ha a szóösszetétel másik tagja miatt lépnének fel aggályaid, azt sietek eloszlatni.
Ha például egy orvos kellő vizsgálatok nélkül a vállát vonogatja és azt mondja a betegnek, hogy:
Hipoteses non fingo
az annyit tesz latinul, hogy hipotézisbe nem bocsátkozom, illetve még magyarosabban talán így fordítható: Feltételezést nem kockáztatok meg.
Ebből látható, hogy ebből a a tagból nem lehet probléma, marad tehát a p*r.
;)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!