Filmekbe sorozatokba miért nem lefordítsák a szinészek szereplők neveit magyarra miért kel nyugatot meg amerikát majmolni?
Figyelt kérdés
Pl.ul miért azt mondják mr John Taylor nem azt Szabó János úr vagy azt mondjak Harrison Ford de az magyarul Gázló Henrik és a Fidesz erre miért nem hoz törvenyt a magyar nyelv védelme okába?2023. aug. 30. 22:27
2/7 anonim válasza:
#1:
Sajnos valóban vannak ilyen emberek, akik ezt komolyan gondolják. 😟
3/7 Justinianus válasza:
Igen, a Waterloo Bridge-re is azt kellene mondani, hogy Kártyázó Viziló.
5/7 anonim válasza:
Tényleg ennyure buta, primitív vagy, kérdező, vagy simán csak unatkozó troll?
6/7 anonim válasza:
Oké hogy ez trollkodás, értem én, nagyon vicces is, de eszembe juttatta hogy egy ideig tényleg le voltak fordítva a nevek. A régi klasszikusoknál nyilván (Romeo és Juliet helyett Rómeó és Júlia) de még a relatíve újabb történetekben is, mint a gyűrűk ura, volt több magyarosítás (zsákos frodó, csavardi samu)..
Fogalmam sincs hogy mi alapján döntötték el hogy mit magyarosítanak, vagy hogy mikor álltak le ezzel..🤔
7/7 anonim válasza:
Hozzák vissza a hang alá mondásos filmeket is!
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!