Garfield cat az magyarul Garmező macska?
Figyelt kérdés
Vagy netán Garmezei macska?2021. szept. 6. 18:37
2/6 anonim válasza:
Nem teljesen, mert a gar németül van, pl gar nicht, annyit tesz, egyáltalán nem. Tehát ez egy félig német, félig angol név, magyarul Egyáltalánmező macska.
3/6 anonim válasza:
A gar a garanciális rövidítése!
Garanciális mező cica.
4/6 anonim válasza:
Maradjunk annyiban, hogy a Garfield-nek magyarra fordítva semmi értelme nincs, erről ennyit. Nyugodjál meg, jó? Nyugodjál már meg! Nem hallod??!!
6/6 anonim válasza:
Neveket nem szokás lefordítani magyarra
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!