Ez a kérdés angolul hogy van helyesen?
Figyelt kérdés
Once you find a way to cope with your darkness, you don't even wanna see a drop of light.
vagy
Once you find a way to cope with your darkness, you don't even want to see a drop of light.
Az egyikben ugye "want to"-val a másikban pedig "wanna"-val írja.
Melyik a megfelelő ebben a mondatban?
Előre is köszönöm szépen!
2019. jan. 13. 12:57
1/2 anonim válasza:
Ugyanazt jelenti, csak rövidített, szleng alakban:
want to = wanna
going to = gonna
got to = gotta
trying to = tryna
Formális, hivatalos, kifejező szövegben úgy értelmes ha kiírod a teljes szót. Lazább szövegkörnyezetben, egyenrangú felek közötti csevegés szituációban (de inkább csak a fiatalok között jellemző) mehet a szleng.
2/2 A kérdező kommentje:
Köszönöm szépen!
2019. jan. 13. 17:00
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!