Kezdőoldal » Egyéb kérdések » Egyéb kérdések » "nudging myself into the...

"nudging myself into the boys' firm bodies for protection" valaki lefordítaná?

Figyelt kérdés

2016. szept. 23. 17:46
 1/3 anonim ***** válasza:
Talán ha leírnád a mondat elejét is.
2016. szept. 24. 20:09
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/3 anonim ***** válasza:

Én így kontextus nélkül valami olyasmire tippelek, hogy:

Bepréselve magamat a fiúk erős testei közé védelem reményében.

Bár akkor inkább between lenne.. így into-val viszont inkább hangzik úgy, mintha testnyílásokon keresztül jutna a fiúk testén belülre, ami valjuk be elég furcsa.

2016. dec. 6. 08:03
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/3 anonim ***** válasza:
Into: Expressing movement or action with the result that someone or something makes physical contact with something else
2016. dec. 6. 09:30
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!