Hogy mondják japánul, hogy "hálózati feszültség"?
Figyelt kérdés
A Bing fordító által kidobott (fonetikusan) "honkanno dennatszü" megfelelő analógia?2015. dec. 22. 18:40
1/2 Péter飛多 válasza:
Nem vagyok otthon a villamosságban, de van ilyen japán szó. :D
de inkább kínált feszültségnek fordítanám szószerint.
(kiejtve: honkanno dennacu)
Esetleg az angol Networking szót lehetne használni, Natwookingu-ként.
Ez után meg a feszültség szót kell odatenni, ami a dennatsu.
2/2 anonim válasza:
Még annyit hozzátennék, hogy japánul a Networking az Nettowáku inkább.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!