Hogy mondjak angolul Egész életében azért fog dolgozni, hogy a két gyermekének adjon. /eltartsa?
Figyelt kérdés
2015. nov. 17. 05:40
1/3 anonim válasza:
He/She will devote his/her whole life for the sake of his/her child.
vagy: (ez hasonlóbb a magyar mondathoz)
He/She will work in his/her whole life to support his/her child.
2/3 A kérdező kommentje:
NAgyon koszonom
2015. nov. 17. 12:25
3/3 anonim válasza:
bocsi, nem vettem figyelembe, hogy 2 gyerekről van szó :) ez esetben így módosul:
He/She will work in his/her whole life to support his/her two children.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!