Segít nekem valaki lefordítani egy magyar rajongó levelet angolra?
Szeretnék írni egy rajongói levelet a kdvenc együttesemnek a Cinema bizarre-nak de nem tudok angolul egy cseppet sem, mert én németül tanulok. A levél így hangzana:
Hello, Cinema bizarre!
Egy fél évvel ezelőtt hallottam az együttesről. Azonnal megtetszett a zenétek, amikor először meghallottam. Azóta mindennap hallgatom a zenéteket – és őszintén bevallom – ritkán tudom türtőztetni magam, hogy ne énekeljek. A kedvenc dalaim például a Forever or Never, She waits for me, The way we are, I came 2 party, Deper and Deper és Out of Love. Rövid idő alatt nagy rajongótok lettem.
Próbálok többet megtudni rólatok is. Igyekszek mindent elolvasni az együttesről az Interneten. A YouTube-on a CB TV minden adását is megnéztem már. Már szívesen találkoznék veletek.
Sok országban jártatok már, de Magyarországra még nem jöttetek. Itt is, lenne sok rajongótok, például itt vagyok én is. Remélem, hogy egyszer eljöttök Magyarország fővárosába Budapestre is. Én türelmetlenül várlak már benneteket.
Végül szeretnélek megkérni titeket, hogy küldjetek autogrammot és szeretném, ha írnátok néhány dolgot magatokról, azért hogy többet tudjak rólatok. Képeket is szívesen várok.
Köszönök mindent.
Sziasztok!
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!