Ezt hogyan lehetne magyarul mondani?
Figyelt kérdés
Ezt a kifejezést nem nagyon tudom hová tenni: "love is taking turns. Riding shotgun."
Aki segítene, annak megköszönném. :)
2015. ápr. 21. 21:07
1/1 anonim válasza:
szeretet felváltva. lovaglás shotgun
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!