1/6 A kérdező kommentje:
ahogy látom nem látszik a nagy része... inkább fotó formájában küldöm.
2014. dec. 22. 02:53
2/6 anonim válasza:
Masold be a szoveget a Google translator ba, meg fogja talalni, hogy milyen nyelven van, es rossul forditja majs ugyan, de nagyjabol kepet kaphatsz hogy mit jelent.
Ha angolra fordittatod, jobb szokott lenni
3/6 anonim válasza:
Nem engedem, hogy bármilyen okból is bántsák a barátom(aim)at.
4/6 anonim válasza:
...vagy megsértsék, megbántsák, vagy fájdalmat okozzanak nekik (helyzettől függően).
5/6 anju válasza:
Jól fordította a harmadik is, csak adok még egy javaslatot a megfogalmazásra.
"Nem bocsátok meg senkinek, aki bántja barátaimat, bármilyen okból is tegye."
6/6 A kérdező kommentje:
köszönöm :)
2014. dec. 22. 20:02
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!