Valaki le tudná ezt nekem fordítani?
I'm on my second drink
But I've had a few before...
I'm tryin' hard to think
And I think that I want you on the floor
Uh huh, yeah on the floor!
Go on and take it off
You gotta shake it off baby, for me
C'mon and break me off
'Cause I get what I want and I like what I see
Need your love 1,2,3
Stop starin' at my D cup
Don't waste time, just give it to me
C'mon baby, just feel me up
C'mon, just give it up
Forget the application...
You're the right guy for the task
Let me take you on vacation
Just do it, you don't have to ask!
A második italomnál vagyok
De volt egy kevés előtte...
Próbálok, de nehéz gondolkodni
És azt gondolom,hogy a padlón akarok lenni
Uh huh, igen a padlón!
Gyere be és vedd le
Meg kell ráznod bébi, nekem
Gyerünk és törj ki
Mert én megkapom, amit akarok és tetszik, amit látok
Kell a szerelmed 1,2,3
Állj meg és bambuld a D kosaramat (melltartómat)
Ne pazarold az időt, csak add nekem
Gyerünk bébi, csak izgass fel
Gyerünk, csak izgass fel
Felejtsd el a jelentését...
Te vagy a megfelelő srác a feladatra
Legyél nekem a nyaralás
Csak csináld, nem kell kérdezned!
A fordítás néhány helyen nem pontos, de megpróbáltam neked lefordítani :)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!