Angolul hogy van ez?
Figyelt kérdés
Pl: "Jani mindig imádta Zsuzsit." (Jani always adore Zsuzsi?) Meg ez "(ő) még sírt is". (She even cried?) Ezt annyiféle módon összetudtam volna rakni, hogy a végén már belekeveredtem :D.2014. júl. 19. 04:16
1/2 anonim válasza:
Ha így írod akkor is megértik... :-) ...max majd pár magát nagy angolosnak kikiáltó egyén fog belekötni... :-)
De azért én is adok egy(pár) variációt:
1.: John was always loving Sue. (ez érzelemmel telistelevan :-))
1.: John loved Sue all times. (nagyon költői :-))
1.: John was always dead on Sue. (a hős szerelmes :-))
1.: blablabla... :-)
2.: She cried, too.
2.: She also cried.
2.: She cried as well.
2.: She even was crying.
2.: blablabla... :-)
2/2 A kérdező kommentje:
köszi! :)
2014. júl. 19. 21:58
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!