Kezdőoldal » Egyéb kérdések » Egyéb kérdések » Lefordítanátok nekem ezt a...

Lefordítanátok nekem ezt a magyar szöveget angolra?

Figyelt kérdés

Sziasztok!

Remélem nem zavarlak. Szeretnék nagyon boldog új évet kivánni nektek.Remélem ezt a levelet még most fogjátok olvasni mert ha nem akkor az új évvel egy kicsit el leszek késve.Ha megkérnélek visszaírnátok nekem? Írnák többet is, de mivel nem beszélek angolul így azt hiszem ennyi.


2010. jan. 6. 21:42
 1/8 anonim válasza:

Hello everybody!

I hope I dont bother you. Happy new year for you! I hope you will read this mail now, otherwise I m a bit late. Can you write me back please? I would like to write more, but because I dont speak english very good, that is it.


Amugy elég furán irtad az hogy remélem ezt a levelet még most fogjátok olvasni. Mert mikor olvasnák el?


Remélem segitettem.

2010. jan. 6. 21:56
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/8 A kérdező kommentje:

Mert amerikába küldöm és azért altart egy ideig amíg elér oda,azért.

Amúgy nem véletlenül a webfordítás.hu-ról fordítottad?

2010. jan. 6. 21:59
 3/8 anonim ***** válasza:

Hi Everyone!

I hope I'm not bothering You. I would like to wish a very happy new year for all of You. I hope You'll reading this message, becouse if not it would be a little late in the next year. Would You be so kind to write me back? I would text more but unfortenatly I don't speak english so I think this is all for this time..


Am,úgy az nem írnák hanem írnék. Oké h nem tudsz angolul de ez magyarul is csúnyán hangzik

2010. jan. 7. 00:50
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/8 A kérdező kommentje:
Jaj igen,bocsi gyorsan írtam s nem figyeltem rá.Köszi
2010. jan. 7. 09:55
 5/8 anonim válasza:

Hát képzeld hogy nem a webforditásról forditotam. Mert akkor te is megtudtad volna csinálni. Amugy meg nem illik ilyeneket mondani mikor rádszántam idöt azzal hogy irtam neked.

Fuck off!

2010. jan. 7. 13:19
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/8 A kérdező kommentje:
Bocsika,de már volt olyan eset,hogy megkértem,hogy ne használja a webfordítás.hu-t mert oda én is be tudom írni és aztán a válaszoló még oda is írja,hogy onnan fordította le.Csak ezért kérdeztem.
2010. jan. 7. 15:27
 7/8 anonim válasza:

Amugy az elözö illetö szépen megfogalmazta, csak tudod azért lenne jobb leirnod az én verziómat, mert ahogy irtad a leveledben hogy nem tudsz angolul beszélni és akkor szerintem nem kellene egy tökéletes levelet irnod. Mert akkor felmerül bennÜk a kérdés hogy miért irtad azt hogy nem tudsz angolul mikor egy ilyen levelet összetudtál egyedÜl állitani.

Azért irtam ilyen egyszerübben le neked.

Na de mindegy.

Amugy van angol-holland középfokúm, tehát nem néznék dolgokat webforditásos oldalakról vagy mikröl.

2010. jan. 7. 20:04
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/8 A kérdező kommentje:
oké rendben ,köszi szépen,hogy lefordítottad.
2010. jan. 7. 20:54

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!