Valaki lefordítaná nekem ezt a két közmondást oroszra?
Figyelt kérdés
cirill betűkkel. Az első: Ki itt belépsz hagyj fel minden reménnyel. A másik pedig Ne álmodd az életed éld az álmaid. Előre is köszönöm !!?2014. márc. 3. 12:02
1/3 anonim válasza:
Ezek közül egyik sem közmondás!!!!
Egyébként a google-ban meg tudod találni oroszul is.
2/3 A kérdező kommentje:
Elnezest azt rosszul fogalmaztam meg. Tudom hogy megtalalom a googleba de abban nem bizok mert a fordito osszevissza forditgat. Es gondoltam itt hatha lesz valaki aki lesz olyan kedves es jol tud oroszul es leforditana nekem. :-)
2014. márc. 3. 12:08
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!