Kezdőoldal » Egyéb kérdések » Egyéb kérdések » Értelmes így a mondat? (angol)

Értelmes így a mondat? (angol)

Figyelt kérdés

Is she waiting until her scars are being healed after her surgery?

Szóval ugye azt akarom kérdezni, hogy: Addig vár amíg a sebei/hegei meg nem gyógyulnak a műtétje után?

Túl komplikáltam a mondatot, esetleg tök hülyeséget írtam vagy értelmes így?

A normális válaszokat előre is köszönöm!



2014. febr. 10. 22:14
 1/3 anonim ***** válasza:
Jó ez...
2014. febr. 10. 22:22
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/3 anonim ***** válasza:
55%
Does she wait until her wounds/scars are healed after undergoing surgery?
2014. febr. 10. 22:23
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/3 anonim válasza:

Addig vár? Mit értesz rajta? Szándékozik? Szokott? Fog várni?Ki vár? Ő vagy esetleg ön?

Are you going to wait/is she going to wait...

Do you wait/does she wait..... Ha esetleg többször is előfordul vele a műtét, de ezt nem tartom valószínűnek.

Will you wait/will she wait is lehetséges, de az első jobb. ....until your /her scars have healed following the surgery/after the surgery

2017. nov. 17. 22:16
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!