Szerintetk melyek a legrondább női nevek?
Belelesve a névlistába ezeken akadtam meg:
Aranka, Orália, Donatella, Dézi, Dulcinea, Szalóme, Urszula, Panni, Petra, Örzse, Konkordia, Jolán, Epifánia :S
Ja és minden ami Dzs-vel kezdődik. De még rengeteg ocsmány név van amit még kutyának sem adnék nem hogy embernek.
Zsófi,Dalma,Kincső,Petra,Marika,Kamilla,Zsuzsa,Ofília,
Klotild,Friderika,Borostyán,Helga,Anabella,Mirtill,Evelin,
Mariann, stb. stb.
Kunigunda (elég hülyegyerekesen hangzik, és ráadásul egyszer hallottam egy szülőtől, ahogy a hasonló nevezetű lányát "Kunikának" becézte...)
Izabella (ez nem tudom miért, de valahányszor meghallom, mindig egy elkényeztetett, nagyképű majom képe ugrik be...)
Franciska (barátom unokahúgának vagy egy Franciska nevű barátnője, és valahányszor emlegetik, ő mindig reflexszerűen rávágja: "A francba!" Rászóltam már, hogy ezt azért nem illik, de nekem is mindig ez jut róla az eszembe...)
Annunciáta ("Nuncika, gyere ide!")
Leokádia (bár hála Istennek, ez már nem dívik...)
Kandida (...gomba)
Lavínia (hógörgetegekkel...)
Dorottya (tényleg olyan, mintha valaki púzna...)
Euridiké ("Eru... Euru... na jól van, inkább hagyjuk...")
Azucséna (na, itt látszik, milyen hülyén néz ki, ha egy olasz nevet magyar kiejtés szerint írnak le... És reszketve várom, mikor jönnek ugyanerre a mintára a "spanyol-magyar" Konszuélók meg Koncsíták meg hasonlók...)
Dzsesszika, Dzsenifer, Dzsenna, Dzsindzser, meg a hasonló angolból lopott nevek.
Nemrég hallottam a rádióban egy műsort, ahol egy beteg (azt hiszem, rákos) kislányt egész végig "Misell"-nek szólítottak. Végigszörnyülködtem az egész műsort, aztán szerencsére kiderült, hogy a kislány csak félig magyar, az apukája külföldi (és ennél fogva valószínűleg "Michelle"-nek írja a nevét, de elvileg "Misell"-ként írva már itthon is anyakönyveztethető...)
Pompília, Pompónia ("Pompika!")
Orália (azt hiszem, ezt nem kell részletezni...)
Az efféle becézhetetlen köznevekből gyártott utónevek, mint: Béke, Hóvirág, Gerle, Galamb, Násfa, Mátka, Tulipán, Tűzvirág stb.
Matild, Klotild (Klotyó?!) Borbála (pedig tudok egy nagyon aranyos Bori néniről, és mégis...), Jolán.
És a becézett nevekből önállósult nevek, mint: Boriska, Panni, Marica, Katica, Kató... stb. (na most képzeljétek már el: "Szólítom dr. Kovács Boriska/Marica stb. ügyvédnőt!" vagy "Megyek tárgyalni a Kovács Boriska/Panni stb. üzletasszonnyal!")
Irén (na, ez igazából nem valami szép tőlem, mert a nagymamámat is így hívják; de tulajdonképpen ő maga is utálja a nevét, azt mondja, fiús, és az iskolában mindig Szirénnek csúfolták a többiek)
Hófehérke (ez is csak annak az egy szem fiktív királylánynak állt jól, egy valódi gyereket nem tudom, mennyire tudnának komolyan venni ilyen névvel...)
A Györgyit viszont kikérem magamnak, mert engem is így hívnak! :-) Tényleg nem a legszebb, de még mindig jobb, mint a Zsorzsett vagy a Zsinett, pláne a Georgia (nem elgépelés, így, "n" nélkül... ez nem egy USA-beli állam neve?!) Bár az is igaz, hogy ahány Györgyi nevű agyatlan, ribanc celeb volt mostanában a tévében, nem csodálom, hogy megutáltatták a néppel ezt a nevet (Nekem ég a pofám őhelyettük is...)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!