Hogy van magyarul? . "I tuch the net! "
Figyelt kérdés
2013. nov. 19. 21:33
1/4 Egy ork válasza:
I touch the net?
Logikai nullos a mondat.
Jelentése Én (általánosan) fogom az internetet.
3/4 A kérdező kommentje:
Ezt a Macklemore - Wings című számból vettem. Igazából a "net"-en kívül a többit tudom csak azért írtam le mondatba foglalva, hátha így más jelentése is van az interneten kívül. Mert hát a számban így van, és gondolom mást kell, hogy jelentsen.
2013. nov. 19. 23:09
4/4 anonim válasza:
Hát tudtommal a net hálót is jelenthet.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!