Irodalmi arab tetoválást szeretnék, de nincs egy arab ismerősöm se, a netes fordításban meg nem bízok. PONTOS fordítás kellene. Itt a szöveg: Két test, egy lélek, két szív, egy dobbanás . Valaki akinek van arab ismerőse?
Figyelt kérdés
Jobban megköszönném, ha lapra lenne leírva és lefényképezve, mert tetoválás lenne. Szóval?2013. szept. 16. 18:29
2/4 A kérdező kommentje:
nekem nincs arab ismerősöm,azért írtam ide a kérdést..
2013. szept. 16. 20:24
3/4 Ereniklo válasza:
ez nagyon hosszu lenne arabra leforditva hogy értelme is legyen
4/4 anonim válasza:
Menj el egy fordító irodába. Igaz hogy fizetni kell azért hogy lefordítsa de ha fontos neked akkor megéri.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!