Sok animébe lehet hallani h azt monjdák az apjuknak hogy tou-san az anyjuknak meg h kaa-san. De egyik szótár se tartalmazza ezeket a formákat. MIÉRT?
Figyelt kérdés
akárhova beírom nincs ilyen..2013. szept. 10. 14:41
1/5 anonim válasza:
mert ez becézés.. te sem mondod mindig azt anyudnak hogy 'édesanyám', gondolom mondasz olyan hogy anyu vagy anya. Okāsan és Otōsan rövidítése.
2/5 A kérdező kommentje:
AHAA :oo köszönöm szépeen ^^
2013. szept. 10. 14:45
3/5 anonim válasza:
Ahogy az első mondja.
Bár aki nekem tanított japánt azt mondta, hogy nem szokták így használni az apa és anya szót, mint a legtöbb animében.
Nekem úgy tanították, hogy az anya a haha az apa pedig a chichi.
4/5 anonim válasza:
A haha és a chichi tényleg használatos, de az inkább olyankor mikor konkrétan a családfáról szól a beszélgetés, vagy ha hivatalos helyen jön szóba (pl anya neve-haha no namae) De maguk között, illetve ismerősöknél, barátoknál, tanároknak, stb élőben is inkább az Otosan Okasan van használtaban.
5/5 anonim válasza:
az otousannal és az okaasannal megtiszteli a szüleit, és csak nekik mondja..chichit és haha-t akkor használnak, amikor másokkal beszélnek, mert akkor a másikat tisztelik meg jobban, és nem "dícsérik az egekbe" a szüleiket...legalábbis én így tudom..
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!