Hogy írjam ki németül, hogy a lift elromlott, ne használd!? Kösz előre is a segítséget.





Der Fahrstuhl ist Außerbetrieb!
Der Fahrstuhl ist defekt!
-----------
A német nem annyira hülye, hogy a defektes liftet használja!...:)





Der Fahrstuhl ist kaputt, benutzen Sie nicht!
(de szerintem is elég az első fele)





Der Fahrstuhl ist kaputt, benutzen Sie ihn nicht!
-------
Egy kis szépséghiba javítva...:)





hú, tényleg :)
Úgy tűnik, le kell porolnom a nyelvvizsgámat...










Csakhogy a németek egy kicsit udvariasabbak ennél.
Der Fahrsthul ist kaputt, bitte, benutzen Sie ihn nicht!
A felvonó elromlott, kérem, ne használják!





Na jó!
Meglátszik, hogy késő van.
Fahrstuhl





Na jó!
Meglátszik, hogy késő van.
-------------
A lift sem véletlen romlott el!...:)





Csakhogy a németek egy kicsit udvariasabbak ennél.
----------
Az lehet, de Magyar írja nekik!...:) Azt meg udvariasan elfogadják úgy, ahogy van! Nagyon toleránsak, ha éppen nem fociról van szó.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!