Kezdőoldal » Egyéb kérdések » Egyéb kérdések » A "Let it go" szöveget hogyan...

A "Let it go" szöveget hogyan fordítanátok le? Úgyértem pozitív tartalommal, mint pl a "Hadd szóljon, gyerünk, csináljuk! " Vagy pedig inkább negatívban, hogy "Hagyom inkább a faszba nem küzdök tovább stb"?

Figyelt kérdés

2013. máj. 3. 16:07
 1/3 anonim válasza:
42%
Pozitiiiv
2013. máj. 3. 16:15
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/3 hunbula ***** válasza:
Attól függ, mi a szituáció, én azt mondanám hogy, "Hagyd", "Felejtsük el", "Ne foglalkozz vele".
2013. máj. 4. 03:47
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/3 anonim ***** válasza:
Engedd el! v. Felejtsd el!
2017. márc. 31. 20:01
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!