Tudtok mondani spanyol vezetékneveket jelentésükkel együtt?
Itt van néhány:
Navarro = navarrai (lakos)
Caballero = lovag, úriember
Herrero = kovács
Hidalgo = uraság, nemes
Blanco = fehér
Delgado = karcsú, vékony
Lozano = derűs, életvidám
Moreno = barna
Rubio = szőke
Castillo = kastély, vár
Ríos = folyók
Flores = virágok
Reyes = királyok
Garrido = csinos
Montero = vadász
És néhány híresség még példának:
Christina Aguilera (ecuadori):
Aguilera = sasfészek
Sergio Ramos:
Ramos = ágak
Penélope Cruz:
Cruz = kereszt
Diego Luna (mexikói):
Luna = Hold
Fernando Torres:
Torres = tornyok
Enrique Iglesias:
Iglesias = templomok
Az előző hozzászóláshoz annyit megjegyeznék, nem biztos, hogy ezeket többes számmal kellene fordítani. Ránézésre valóban többes számú alakoknak tűnnek, de én nem vagyok róla meggyőződve, hogy azok is.
Elképzelhetőnek tartom, hogy a latin birtokos esetből jönnek, pl. Torres: a birtokos esetű TURRIS és a többes számú alany- és tárgyesetű TURRES is torrest eredményezne spanyolul a szabályos fonetikai fejlődés alapján, ahogy a martes 'kedd' sem a Marte 'Mars' többes száma, hanem a latin MARTIS [DIES] = 'Marsnak [napja]' birtokos esetű alakból származik.
Ez csak az én elméletem, mivel nem találtam semmilyen forrást arra, hogy hogyan keletkeztek ezek a nevek, és miért tűnnek többes számú alakoknak. Az is elképzelhető, vallási kifejezések rövidüléseiből vannak, amelyekben tényleg többes számú alakot használtak.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!