Valaki le tudja ezt nekem magyarra fordítani? (nem kell szószerint csak értelmes legyen)
I saw her standing there
Well,she was just seventeen,
You know what I mean,
And the way she looked
Was way beyond compare.
So how could I dance with another
When I saw her standing there?
Well,she looked at me,
And I,I could see
That before too long
I'd fall in love with her.
No, she wouldn't dance with another
When Isaw her standing there.
Well,my heart went boom,
When I crossed that room,
And I held her hand in mine.
Oh we dance throught the night,
And we held each other tight,
And before too long
I fell in love with her.
Now I'll never dance with another
Since I saw her standing there
Előre is köszi!!!
Láttam hogy ott áll.
Hát, csak tizenhét volt,
tudod, hogy értem,
És ahogy nézett
Az összehasonlíthatlan volt.
Szóval hogy tudtam volna mással táncolni
Amikor láttam, hogy ő ott állt.
Hát, rám nézett,
És én, én láttam
Hogy hamar
bele fogok szeretni.
Nem, nem táncoltam volna mással
Amikor láttam hogy ott állt.
Hát, a szívem kivirágzott
Amikor keresztül mentem a termen
És megfogtam a kezét.
Oh táncoltunk keresztül az éjszakán,
És szorosan öleltük egymást,
És hamar
Belsézerettem.
Most sosem táncolok majd mással
Mivel láttam őt ott állni.
(végig lányról van szó, nyilván. :))
Nem valami irodalmi, de remélem segített! :)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!