Beuss55 kérdése:
Olyat szeretnék kérdezni, hogy valaki letudná nekem írni latinul vagy franciául azt hogy. "Ne hagyd, hogy eltiporjanak a senkik! "? ezt szeretetném a karomra tetováltatni
Figyelt kérdés
2011. nov. 4. 00:32
1/5 anonim válasza:
Miért szeretnél olyan nyelven tetoválást amit a legtöbb ember,de te sem értesz?
2/5 anonim válasza:
TrolvagyokNeBánts: legalább helyes lenne az angolod, akkor talán még néhányan mosolyognának is a "vicceden", de így csak szánakozom...
Kérdező: magyarul mért nem tetszik? sztem így is szép :)
3/5 anonim válasza:
utolsó : szoljá az államnak hogy emelje meg és tegye ingyenessé és elérhetővé az angol nyelv oktatását mindenkinek
4/5 don_treningatya válasza:
Ne szenvedj a hitványak megalázásaitól.
Noli castigationem petere improborum.
Ne hagyd, hogy legyõzzenek a hitványak.
Noli resiste improbos vincere te.
egyébként igaza van a néhánnyal elõttem szólónak, mi az a francia?!
5/5 don_treningatya válasza:
Remélem még nem tetováltál, mert elb*sztam.
Ne szenvedj a hitványak megalázásaitól.
Noli castigationem pati improborum.
Ne hagyd, hogy legyõzzenek a hitványak.
Noli resistere improbos te vincere.
még eszembe jutott egy jobb:
Senki elnyomását ne engedd!
Oppressus nemini permittas!
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!