Can you speak in english? , vagy can you speak english?
2.
úgy jobban leesik ha úgy kérdezed lefordítva "beszéli az angolt?" mert mivel ált. úgy fordítjuk "tud/beszél angolul?" odatenné a magyar az in-t, pedig nem kell.
viszont Could you say it in English please. ott már kell az in, mert arra kéred hogy angolul mondja el a hablatyát - franciáknál gyakran használhatod, mert azok mindig brekegnek a külföldiekhez, hiába h tudnak angolul...
NINCS IN!!!! egyik esetben sem!
3. válaszoló vagyok, rigó felsőfokú komplex nyelvvizsgám van, de ha ez nem elég akkor google mindkettő.
do you speak in English-re automatikusan do you speak Englisht dob ki
max ha "" teszed akkor dob ki rá jelentősen kevesebb találatot - azok írását akik szintén helytelenül tudják: 102 000 000 vs 62 400:
Googlet lehet használni helyesírás-ellenőrzőnek, ők is arra használják :D
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!