Kezdőoldal » Egyéb kérdések » Egyéb kérdések » Valaki eltudná nekem küldeni...

Valaki eltudná nekem küldeni Goldhand ft. Nita - Rain down on me c. számának a dalszövegét magyarul és angolul?

Figyelt kérdés
2011. júl. 18. 11:30
 1/4 anonim ***** válasza:

Az nekem is jól jönne! Angolul még megtaláltam neten, valaki nem tudná lefordítani?

Ive been running through this town,

I've been combing every street.

I've been searching for the reason within reasons,

Been searching for the higher ground in me.

And I've been trying to surrender,

To trust in every word.

All my days of misery,

Someone could have taken them from me.


So tell me where you are,

Tell me how you feel.

Tell me what you need,

Just tell me how you feel.

And let it all just rain on me,

Let it all just rain on me,

Let it all just rain on me....

Rain down on me.


If only for a day,

Oh if only for one night,

I could tell you this is everything that i have ever lived for,

But I'd be giving it all away.

So look into these eyes,

And tell me how you feel.

All my days of misery, someone could have taken them from me.

2011. júl. 19. 14:02
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/4 A kérdező kommentje:
köszii. : )))
2011. aug. 19. 13:22
 3/4 anonim válasza:

Már fut át ​​ez a város,

Már fésülés minden utcában.

Már keresi az oka belüli okok,

Óta keresi a magasabban fekvő bennem.

És én próbáltam lemondani,

A bizalom minden szavát.

Minden napjaim a nyomor,

Valaki volna venni őket velem.


Akkor mondd meg, hol van,

Mondd, hogyan érzi magát.

Mondd, amire szüksége van,

Csak mondd meg, hogyan érzi magát.

És hagyjuk, hogy mindez csak az eső rám,

Legyen az egész csak az eső rám,

Legyen az egész csak az eső rám ....

Eső le rám.


Ha csak egy napra,

Ó, ha csak egy éjszakára,

Tudnám mondani, ez minden, amit valaha is élt,

De lenne, amely az egészet el.

Tehát vizsgálja meg ezek a szemek,

És mondd, mit érez.

Minden napjaim a nyomor, valaki szedett tőlem. /google fordító próbáld megértelmezni! ;) )

2011. szept. 9. 15:30
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/4 anonim válasza:

itt egy kicsit pontosabb fordítás..:D


átszaladok a városon,

átfésülök minden utcát

keresem az okokban az okot

keresem a magasabb területeket

megpróbáltam lemondani arról

hogy elhiggyem a szavakat

minden napom nyomorúság

valaki ezt szánta nekem..


szóval mondd merre vagy?

hogy érzel?

mondd mire van szükséged?

csak mondd el mit érzel..

engedem, hogy mindez rámessen..

-||-


ha csak egy napra,

oh ha csak egy éjszakára,

eltudnám mondani neked amiért valaha éltem...

mindent odaadtam..

belenézek a szemeidbe

és mondd el hogy érzel?

minden napom nyomorúság

valaki ezt szánta nekem..

2013. febr. 6. 11:20
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!