Mit jelent pontosan a "you make me love you" kifejezés?
Figyelt kérdés
Ti hogyan fordítanátok a "you make me love you" kifejezést? Értem a jelentését (eléred, hogy szerelmes legyek beléd, szerelmessé teszel...) Viszont nem tudom normálisan, magyarosan lefordítani.2011. ápr. 15. 21:25
1/2 anonim 



válasza:





magadba bolondítasz? talán még ez a legjobb..
2/2 anonim 



válasza:





Gondolkoztam, de az elsőnél jobbat nem tudtam kitalálni. Talán még a "szerelemre gerjesztel", ha ragaszkodunk a szerelem szóhoz, de az elsőt jobbnak érzem.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!