Hogyan kell koreai nevet csinálni/adni?
Figyelt kérdés
Rengeteget olvastam utána, de mindenhol csak annyit írnak hogy válassz keresztnevet, ami eddig oké (amúgy le lehet fordítani neveket?), de mi a helyzet a család nevekkel?2023. júl. 4. 15:41
1/2 anonim válasza:
Ha van olyan vezetéknevű felmenőd bizonyítottan, akkor asszem akko adhatod. Koreai keresztnévnél nem tudom, ugyanígy van-e, hogy ha volt a családban, adható-e; de szerintem nem. Viszont magyaros átírással lehetne. Szóval pl kiejtés szerint leírod magyarosan az adott nevet. Pl nemtom, vannak ilyen mindenféle jelek ~ˇ^˘°˛`˙´ ;és akkor ezt leírod pl Kejkónak; mert úgy hangzik. Szóval, ahogy kiejted, úgy leírod, csak magyar betűkkel, és ha elfogadják a kérvényezésedet; akkor adható a név.
2/2 anonim válasza:
*gőzöm sincs,hogyan írják a Kejkót, ez csak egy példa volt. :):) De magyarosan pl így lehet. :):) Kejkó, Keikó. :):)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!