Hogyan mondják angolul azt, hogy lényeg a lényeg?
Figyelt kérdés
2022. dec. 18. 14:15
1/8 anonim válasza:
to cut the long story short =
lényegretörően, dióhéjban, hogy rövidre fogjam
2/8 A kérdező kommentje:
Köszi!
2022. dec. 18. 21:10
3/8 anonim válasza:
to cut a long story short (nem the) vagy
in a nutshell
4/8 anonim válasza:
The point is. Long story short.
Lényeg a lényeg, nem mentem el a buliba.
Long story short, I didn't go to the party.
Point is, I didn't go to the party.
5/8 anonim válasza:
Magyarul se mondd szerintem,mert nincs sok értelme
6/8 anonim válasza:
#5 Ez egy létező kifejezés. Attól, hogy neked véges a szókincsed, mások beszélhetnek választékosan.
7/8 anonim válasza:
Pont nem a választékos beszédre jellemző ez a kifejezés (ami amúgy szerintem is tök idegesítő, főleg mióta annyira elcsépelték).
8/8 A kérdező kommentje:
The point is, this isn't always good.
2022. dec. 22. 18:43
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!