Ha ez a kis klip Brian haláláról szól, akkor miért az a zene címe magyarra fordítva, hogy cserbenhagyni?
A Family guy egy amerikai sorozat, es itt, amikor valaki meghal, a csalad/kozeli hozzatartozok csinalnak egy kis videot, amiben felidezik az elhunyt eletebol a szep es fontos dolgokat, a rendelkezesre allo csaladi videokbol es fenykepekbol. Brian eletebe beletertozott az o kolyokkora is, onnan indul. A kesz videot lejatszak a ravatalozaskor, vagy (es ez a gyakoribb) rendeznek kulon megemlekezo ceremoniat (ami esetleg honapokkal kesobb van, mint maga a temetes). A megemlekezes ceremonian ugynevezett eulogy-t mondanak az emberek, amit fordithatsz gyaszbeszednek, de nem az. Amolyan megemlekezes, mindenki mond valami szepet, jot, meghatot, vicceset, emlekezeteset az elhunytrol. A klip kb megfelel az eletebol osszeallitott videonak.
A cserbenhagyashoz nem tudok hozzaszolni, sosem hallottam, hogy ez a magyar cime.
(bar regen szoktuk mondani, hogy ha valaki varatlanul, hirtelen halt meg, hogy "itthagyott minket" vagy "cserbenhagyott minket")
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!