Kezdőoldal » Egészség » Táplálkozás » Ezt hogyan fordítják magyarra?...

Ezt hogyan fordítják magyarra? És mit jelent? Advanced glycation end-product (AGEs)

Figyelt kérdés
Van már magyar megfelelője? Wikin nincs még. Linkeken is nagyon bonyolult angol táplálkozási terminológiát találtam.

#Advanced glycation end-product
2022. aug. 3. 19:34
 1/2 anonim ***** válasza:
előrehaladott glikációs végtermékek
2022. aug. 3. 21:08
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/2 A kérdező kommentje:
Na így már lehet olvasni rá magyarul is, köszi.
2022. aug. 3. 22:56

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!