Mit jelent ez az orvosi kifejezés?
Figyelt kérdés
Nem igazán értem, rövidítve van a papíromra írva és nem értek orvosi nyelven:D (a kórházban annyit mondtak hogy izomsérülés+bevérzés a bal vádlimba)
Rupt.m. gastrocnem. med. l.s. susp. :DDD ha ezt valaki lefordítja örök hálám ..:D (Ehhez még kiegészítés: a bal gastrocnemius medialis tapadása közelében az izom-ín átmenet rostozata egyenetlen, kevés lapszerint elterülű inhomogenen echoszegény folyadék is megfigyelhető, partialis ruptura valószínű)
2018. okt. 31. 12:30
3/5 anonim válasza:
A bal oldali kétfejű lábikra izom (m. gastrocnemius) belső fejének részleges szakadása valószinűsíthető az izom-ín átmenetben.
4/5 anonim válasza:
Ezt azért írják így, hogy külföldön is értsék az orvosok. Ja, nem, mert nem ismerik magyar szavakat, vagyis a fentiek felét nem értik...
5/5 A kérdező kommentje:
Köszönöm a segítséget :)
2018. nov. 2. 16:28
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!