Kezdőoldal » Egészség » Egyéb kérdések » Nem rég korona vírusból...

Nem rég korona vírusból gyógyult beteg kitől tud angol vagy német nyelvű orvosi igazolást szerezni? (Lényeg lent) Hogy működik ez?

Figyelt kérdés
Egy 1 napos Ausztriai utazásra fizettem be. Az utazási iroda küldött egy német nyelvű orvosi igazolásos formanyomtatványt, hogy a háziorvossal töktessem ki(itt az van rajta, hogy be kell ikszelni, oltott vagyok e, covidból gyógyult beteg vagy van e friss pcr tesztem) .(kb annyit kellett volna a kipontozott helyre írnia, nevem, adataim, mikor voltam covidos és mikortól gyógyult, plusz dátum, aláírás, nem mondatojat, hanem 5-6 adatot) A háziorvosom azt mondta neki nem tartozik a hatáskörébe, hogy idegennyelvű igazolást töltsön ki, csak oltásit kell kitöltenie és azt is csak május 29.-e óta. Szóval kinyomtatott egy magyar nyelvű 1 mondatos papírt, ahol au adatom és a betegség kezdete és a gyógyulás szerepelt dátummal, meg az orvos aláírásával és annyit mondott, ha kell az idegen nyelvű igazolás menjek hitelesített fordítóhoz vele. Az ismerősömnek megcsinálta a háziorvosa gond nélkül. Szóval honnan tudjam az irvosom által írt 1 magyar mondat lefordítása megfelel e a kiutazáshoz, jó pénzért? Gondolom nem hiába küldtek forma nyomtatványt?
2021. júl. 2. 20:03
 1/9 A kérdező kommentje:
Helyesírásért elnézést utólag is
2021. júl. 2. 20:05
 2/9 anonim ***** válasza:

Töltsd ki te.

Egyébként is honnan tudják majd a határon, hogy a rajta lévő macskakaparás kié, és az orvos-e egyáltalán?

2021. júl. 2. 20:15
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/9 A kérdező kommentje:
Hivatalos orvosi pecséttel kell ellátni
2021. júl. 2. 20:18
 4/9 A kérdező kommentje:
De köszi a választ.
2021. júl. 2. 20:19
 5/9 anonim ***** válasza:
És a hivatalos orvosi pecsétet hogyan ellenőrzi Jürgen őrmester a határon? Megvan neki mind a 17000 magyarországinak a mintája és végignyálazza a katalógusát?
2021. júl. 2. 20:21
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/9 anonim ***** válasza:
100%
Nyomtasd ki az EU-s covid igazolványt, azt el kell fogadniuk.
2021. júl. 2. 20:22
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/9 anonim ***** válasza:

Miért nem fordíttadod le a fordítóirodában? Miért várod, hogy az orvos titkárnői / fordítói munkát végezzen neked ingyen? Magyarországon magyar a hivatalos nyelv. Kaptál leletet. Ha német nyelvű kell, fordíttasd le.


Az EU-s igazolvány is jó ötlet, ha működik. Oltásnál nem szokott gond lenni, de a betegség utáni igazolás esetén nem mindig jó.

2021. júl. 2. 22:14
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/9 anonim ***** válasza:

7-es

Egyébként nyilván megszakadtak volna az illetékesek, ha fél óra fordítómunkával készítettek volna egy német nyelvű sablont a dokik részére az 1 év alatt, ahol csak az adatok változnak, aztán lehet nyomtatni.

2021. júl. 2. 23:10
Hasznos számodra ez a válasz?
 9/9 A kérdező kommentje:

1 mondatot írt magyarul a dokinőm,amiben annyi volt ekkor voltam beteg, ekkortól gyógyult. Tehát nem több mondatos, meg fél órás fordító munkáról lett volna szó.2 időpont szerepelt csak rajta.



És kapott egy teljesen kész hivatalos német nyelvű papírt tőlem a doktornő, ahova megint nem kellett volna fordítás, meg oldalakat vagy akár 1 teljes mondatot írnia. 2 pont volt, ha betegségen estél át:ekkor voltál beteg, ekkortól gyógyul, plusz aláírás, pecsét, dátum



Marhára nem szakadt volna meg a munkától.

2021. aug. 12. 17:13

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!