Osztrák férj, magyar feleség. Hol jobb együtt élni, családot alapítani, Ausztriában vagy Magyaro-on? Mik a tapasztalatok, akiknek osztrák férje van?
Mindketten a határhoz közeli falvakból származunk, tehát ha bármelyik országban a határhoz közel, az átjárás egyszerű a másik oldalra.
A feleség (én) tudok németül középfokon, de a tájnyelvet nem ismerem. A férj magyarul úgy-ahogy megérteti magát, de szerintem Magyaro-on sokan beszélnek németül, ahol és amennyire fontos lehet. Munka szempontjából nekem a határ mellett magyarként Ausztriában kevesebb a lehetőségem szerintem (sokan átjárnak), mint neki Magyaro-on, de mivel Ausztriában jobbak a fizetések, Magyaro-ról is tudna Ausztriába dolgozni járni.
Köszönöm a hasznos válaszokat!
Látom, százalékokról, világpolgárokról meg sok mindenről esett még szó. :) Mindenkinek a neki legjobbat kívánom!
Van még egy ok, amit nem szeretnék részletezni, a lényeg, hogyha minden így maradna, akkor kb. 40 éves korunkig előreláthatóan nem tudnánk Ausztriába egy városba költözni, ahol jobbak a lehetőségek. (Ha változik, akkor egyértelműen Ausztria mellett döntenék!) Kérem, az okot ne kérdezzétek, nem szeretném, ha erről kellene magyarázkodnom. Ezért a kérdés: határmenti osztrák falu vagy magyar oldalon akár város/falu is?
Ami magyar mellett szól: Ha a férjed Ausztriában dolgozik (akkor is, ha magyar!), igényelheted az osztrák gyest. Magyarból Ausztriába át lehet járni dolgozni, de fordítva nem kifizetődő, ha pl. a határ mellett nincs munkád. 5 évig nem tudtam hivatalosan elhelyezkedni Ausztriában (csak 80 km-re Bécsben), míg Magyarban szerintem több volt munkahelyemre is tárt karokkal várnának, többek között a nyelvtudás miatt. Az érintett faluban egyébként az egyetlen alkalmazotti állás, ahol én dolgoztam egy ideig feketén (mert nem volt hajlandó bejelenteni), azaz kb. 700 lakosra 1 állás.
Ausztriában nem fogadják el egyik végzettségemet sem, a határmenti falvakban meg a középfokú nyelvtudás kb nulla, ha a tájnyelvet nem ismered. A tájnyelv elsajátításában a környezetedre vagy utalva, könyvből nem elsajátítható, vagyis ha nem "fordítanak" semmit, akkor akárnmilyen IQ-bajnok is vagy, nagyon hosszú időbe tellik. (56-os menekültek élnek, akik nem értenek még most sem mindent.) Ha végképp nincs munkád, akkor Magyarban tudsz indítani egy vállalkozást, míg Ausztriában ez nehézségekbe ütközne a tájnyelv hiánya miatt, utána is a hatóságokkal kapcsolat, alkalmazottakkal kapcsolattartás miatt ez összehasonlíthatatlanul egyszerűbb anyanyelven.
Ezért írtam, hogy akik hasonló szituban vannak, és megköszönöm, ha ez kiderülne az ezt követő válaszokból.
Akik hasonló szituban vannak, hogy látják ezt?
Az első válaszolót pl. ha megkérdezhetem, miért Magyaro mellett döntött?
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!