A magyar nyelv nem kicsit lágy a kutya tanításához?
Figyelt kérdés
Amikor mondják, hogy üüüül, feeekszik, maaarad, hozd!
Még a gyere amire azt mondom, hogy oké, az úgy is hangzik mint egy parancsszó.
De a többi olyan, mint kérnék a kutyát, hogy "naaa, feküdj már le légysziiii"
Nem túl lágy nyelv, nem túl kedvesek a szavak ez a kutya parancsolásához?
2012. aug. 4. 09:46
1/5 anonim válasza:
Nekem is túl lágynak tűnik, van olyan kiképző ismerősöm aki német vezényszavakat használ Pl.: ereszd helyett AUS
2/5 anonim válasza:
Ha nem gügyögsz a kutyának, hanem normálisan adod ki a vezényszavakat, akkor mindjárt határozottabbnak hangzik. De ha neked így is túl lágy, tanítsd németül a kutyát, az csak elég katonás :)
3/5 anonim válasza:
Meg egyébként sem értem, mit értesz túl lágy alatt. A kutyák működnek magyarul is, sőt, franciául is, ami meg aztán végképp katasztrófa egy nyelv. Őket nem a szavak hangzása érdekli, hanem a mögötte lévő tartalom.
4/5 anonim válasza:
A magyar vezényszavaknál legalább egyikőtök tudja, hogy miről van szó!
5/5 anonim válasza:
Nem. A kutya nagyon jól tudja, hogy mit kell csinálnia, nekem sokszor elég a szememmel jeleznem, hogy üljön le, feküdjön le, vagy ne menjen el, nem a szó számít. Az ereszd pedig szerintem kifejezetten erős szó. Egyedül behívásnál van, hogy nem szeretem a 'gyere ide'-t, mert túl hosszú, helyette jobb szerintem a 'hozzám'.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!